Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53884 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Sír a telefon

eszpee cikke a Blog rovatból, 2005. június 30. csütörtök, 15:58 | 22 hozzászólás

(Akkor még) Axelero telefonos ügyfélszolgálat, magyarul nem nagyon beszélő, de Budapesten élő külföldi ügyfél. Első körben szokásos automata menü, a végétől próbálom rekonstruálni a történetet. Nem lesz hosszú.

- "... to reach an English speaking operator, press zero,"
- 0
...
- "Jó napot kívánok, miben segíthetek?"
- "Hello, do you speak English?"
- "Ööö... no."

A végén azért csak sikerült keríteni valakit 5-10 perc várakozás és vonaltartás után, akivel úgy-ahogy lehetett angolul kommunikálni. Félreértés ne essék, nem az a bajom, hogy nem beszélnek egy többtízezer ügyfeles cégnél idegen nyelveket, előfordul, nem is kötelező. De akkor miért ajánlják fel? És ha mégis van valaki, akkor miért nem oda kapcsol az automata?

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (22)

1

ststofi, 2005. június 30. csütörtök, 16:34 (#)

biztosan csak kihoztátok kedves ügyfélszolgálatos munkatársból a parát, elbizonytalanítottátok, hogy valóban tud-e beszélni ezen a furcsa idegen nyelven... :)

2

Peter Orosz, 2005. június 30. csütörtök, 19:23 (#)

"Félreértés ne essék, nem az a bajom, hogy nem beszélnek egy többtízezer ügyfeles cégnél idegen nyelveket, előfordul, nem is kötelező."

De az.

3

Peter Orosz, 2005. június 30. csütörtök, 19:25 (#)

Amennyiben rosszul értelmeztem és az idézett mondat ironikusan értendő, úgy az előző komment természetesen N/A.

4

Pocakos, 2005. június 30. csütörtök, 22:29 (#)

Jó néhány évvel ezelőtt egy temetés időpontját akartam megtudni, mire a Temetkezési Vállalat automatája "várakozó mód"-ban igen vidám muzsika közben azt hajtogatta, hogy "kérem várjon". Amikor megkérdeztem, hogy nem lehetne egy kicsit alkalomhoz illőbb zenét játszani? A válasz az volt: Sajnos, nem, mert az önkormányzathoz tartozunk, és mindenhol ugyanazt a zenét kell játszani.

5

bede, 2005. július 1. péntek, 00:52 (#)

Ellenallhatatlan vagyat erzek arra, hogy ide postoljam Pozsonyi "Buco" Adam viszonylag friss, nem teljesen szellemes, ugyanakkor nagyn is a temaba vago irasat.

Pozsonyi Ádám: Nyelvek? Minek!?
http://href.hu/x/da7

6

ses, 2005. július 1. péntek, 01:43 (#)

Bede, a békaevők a "Non" miatt meg is érdemlik; ráadásul a menüben mouseoverre rovásírt "e-mail" szó sok mindenért kárpótolja az embert.

7

eszpee, 2005. július 1. péntek, 08:22 (#)

Peter, amennyire én tudom, nem kötelező, és ez így is van jól, majd a külföldi ügyfelek elmennek másik szolgáltatóhoz, ahol tudnak beszélni. Vagy tévedek?

8

Peter Orosz, 2005. július 1. péntek, 09:42 (#)

Akkor megvan. A kötelezőt úgy olvastam, hogy "valami, amit egy cégnek alapértelmezetten teljesítenie kell, hogy 2005-ben a piacon maradhasson" és nem úgy, hogy "valami, amit törvény ír elő". Most már mindent értek, az iróniát is.

9

CsasZ, 2005. július 1. péntek, 12:02 (#)

Bede, ez a link humorosnak siralmas, komolynak meg szánalmas.
Mitől érdekes? Hogy vannak ilyenek ? :)

10

Tibor, 2005. július 3. vasárnap, 23:51 (#)

Csatlakozom az elöttem szólóhoh.

valóban nagyon szánalmas a cikk.

11

Gr0, 2005. július 4. hétfő, 00:39 (#)

Ezt a cikket én se értem. humor akar lenni? Netán komoly? Nem tudom, melyik lenne a rosszabb...

Gr0

12

Dudu, 2005. július 4. hétfő, 15:25 (#)

Nos "to reach an english operator press 9" van már évek óta a Matavnet-Axelero-T-Online ügyfélszolgálatán...

A 0-val mindíg is a magyar ügyintézőt lehetett elérni azonnal...

persze lehet tévedek :)

13

lipilee, 2005. július 4. hétfő, 15:32 (#)

a cikk szánalmas, de hát mit várunk 2005-ben magyarországon ;)

azért hadd osszam meg veletek, hogy amikor pár éve még Prágában dolgoztam, hát ott se volt egy leányálom angolul információt keresni. ott konkrétan az egyik operátor éppen bent levő haverja (!) segített valamelyest, legalábbis azt el tudta nyökögni, hogy nem tudják a megoldást a problémámra. végül ennyiben is maradtunk, magyarországról hátsó utakon megoldottuk (viva la internet), aztán azért felhívtak ők is, kb. 1 nappal később, hogy mi volt a gond.

ez persze nem ment fel minket, sőt.

14

eszpee, 2005. július 4. hétfő, 15:39 (#)

Dudu, lehet, hogy igazad van, ez esetben az eredeti történetben is lecserélendő a nulla kilencesre. :)

15

June, 2005. július 5. kedd, 03:03 (#)

volt szerencsem dolgozni az axelero ugyfelszolgalatan (diakmunka). a rendszer ugy mukodik, h amikor van egy uj hivas akkor nem latod h milyen ugyfel van eppen a vonalaban (magyar/angol), + a hivasokat ugy osztja szet, h mindenkinek vannak skilljei (miket tud), es az alapjan osztja valakire a hivast h kinek van hozza a legmegfelelobb tudasa (skill), ahogy nezegettuk, annak aki azt allitotta magarol, h egy kukkot sem beszel angolul annak is volt 2-es az angolja (10-bol). szerintem ebben az esetben az tortenhetett, h minden angolul normalisan beszelunek volt epp ugyfele, ezert kapta ki az aki.

16

nyelv-ész, 2005. július 8. péntek, 10:23 (#)

#5: Bede:

A hivatkozott cikk írójának szerintem abban némileg igaza van, hogy bizonyos népek természetesnek veszik, hogy anyanyelvük "világnyelv", és olyan marginális országokban, mint amilyen kis hazánk, sokan beszélik. Egy német, angol, francia, pláne USA honpolgárnak nem is jut eszébe, hogy van a világnak olyan zuga, ahol nem tudja magát megértetni. Bizonyára a birodalmi öntudat is szerepet játszik benne, de nem akarom a freud-ista tudatalatti-elemző szerepét is eljátszani.
Annyiban egyetértek a cikkíróval, hogy mi ugyanúgy jogosan nehezményezhetjük, ha a külföldi turista legalább tíz szó erejéig nem hajlandó az adott ország nyelvét megtanulni.
Bizonyára tapasztaltátok már, hogy az a külföldi turista, aki legalább megkísérli kerékbe törni ékes nyelvünket, sokkal hamarabb számíthat segítségre (akár kézzel-lábbal mutogatás szintjén), mint az, aki arcodba lehelli sörszagú "vóisztdikunszthisztorisemuzeum" kérdését, és szúrós szemmel figyeli, helyesen használod-e válaszodban a derdidas-t...

-..-

17

Ali, 2005. július 8. péntek, 13:32 (#)

Azt hiszem, a "kérem" "köszönöm" "jó napot" kombót mindenki meg tudja tanulni azon ország nyelvén, ahová indul. Lehet, hogy ennek köszönhető, nekem nem voltak a franciákkal sem rossz tapasztalataim. :)

A finnek, annak ellenére, hogy ott én nem találkoztam angolt legalább alapfokon ne ismerő emberrel (incl. utcaseprő és halárus), a segítséget mindig finnül köszöntem meg. Örültek neki.

18

nyelv-ész, 2005. július 9. szombat, 12:20 (#)

Ali,

a franciákról kialakult sztereotipia, miszerint nem kedvelik a külföldieket, lagalább 30 éve nem igaz, illetve erős szórással: a tengerparton, nagyvárosokban, ahol sok a turista, normálisan kezelik a külföldieket.

Megint más a provancei vagy normandiai szőlősgazda, aki a kapával a vállán jön szembe. Őt hiába faggatod angolul, mert csak legyintve otthagy, majd otthon panaszkodik, hogy: "annyuk, ma megint valami bevándorlóval találkoztam, szégyen, mi eltt ebből az országból, le kellene váltani a kormányt". Ha meg németül kérded, talán még le is veszi a kapát a válláról.

19

Ali, 2005. július 9. szombat, 12:29 (#)

A személyes tapasztalatom a Genf--Grenoble vonalról való. :) A vonaton pl. nagyon szépen olvasgatta egy francia fiatalember a német nyelvű fizikakönyvet. :)

20

ses, 2005. július 9. szombat, 13:33 (#)

nyelv-ész, én speciel párizsban pattantam vissza többször is az engem normálisan kezelő franciákról :) - köztük arról a *turistainformációs* úriemberről, aki kizárólag franciául lett volna hajlandó segíteni.

mivel azonban belátom, hogy megtanulhatnék franciául csak épp nem akarok, inkább nem vitatkoztam, hanem úgy emlékszem vissza rájuk, mint ellenszenves alakokra, és helyettük a vidékieken nosztalgiázom, mert én meg ott találkoztam nagyobb kedvességgel.

21

birop, 2005. július 10. vasárnap, 01:41 (#)

Nem két évvel ezelött egy evezőstúrán vettem részt Strassbourgtól Nancyig, és nagyon szépen tetten érhető volt, hogy Starssbourgban még a német volt amivel boldogultunk, Nancyban már az angol. A franciát valamiért eszünkbe se jutott megpróbálni. :) És mindig segítőkészek voltak. Na jó egy helyen nem, de az egy külön történet.

22

nyelv-ész, 2005. július 10. vasárnap, 16:54 (#)

#20. ses:

Hát ami azt illeti, én is láttam már nyelvvizsga és nyelvtudás nélküli "turisztikai szakember"-t. Csakhogy az itthon volt, és vagy 20 évvel ezelőtt... de neki volt mentsége, mert az egyik felmenője párttitkár volt egy szintén turisztikai cégnél, és így természetesen nem volt kétséges, hogy alkalmas a feladatra.

Arra viszont álmomban sem gondoltam volna, hogy Franciaországban még mindig a párttitkároké a hatalom...:-)


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork