Hozzászólások | Szólj hozzá! | Rovatok és keresés
Ervin cikke a Blog rovatból, 2005. augusztus 14. vasárnap, 01:09 | 5 hozzászólás
A híresen bonyolult inka csomóírást már a hódító spanyolok sem értették, ezért művelt papjaik nemes egyszerűséggel az ördögnek tulajdonították őket, és megpróbálták mindet elpusztíttatni. Szerencsére nem sikerült, ma pedig vannak, akik életüket teszik fel arra, hogy megfejtsék: mit üzen nekünk a kipu.
Én kipurcannék egy ilyen munkától, de a Khipu Database Project tudósai jól bírják, sőt újabban felfedezéseket is tesznek.
, 2005. augusztus 14. vasárnap, 02:38 (#)
Tényleg, most akkor hogy írják? Khipu? Kipu? Kipoo? Quipu? Mindenhogy láttam már leírva.
A link egyébként nagyon jó.
Gr0
, 2005. augusztus 14. vasárnap, 11:31 (#)
Mi az hogy, hogy írják? Hát ahogy a helyesírési szabályzatban benne van. Egy sima csomó, meg egy fordított. :)
, 2005. augusztus 14. vasárnap, 15:13 (#)
Gondoltam megnézem az idegenszavak szótárát (1983, MTA) aztán ahol benne lesz (ha egyáltalán), akkor úgy írják magyarul. Nos a megfejtés quipu, de úgy döntöttem, hogy ide másolom az egész meghatározást.
quipu[e: kipu] különféle színű csomózott fonalak, melyek a régi aztékoknál az írás szerepét töltötték be
Khm szerintem sokkal inkább, mint azték. :) de milyen gáz már, hogy ilyen hibák vannak egy lexikonban.
» Filmek
» Könyvek
» Éttermek - térképpel!
» Receptek
» Mobil videók
A Kispad-feednek most
olvasója van. Szeretnél közéjük tartozni? Ezen az oldalon mindent elmagyarázunk.
Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork