<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">

  <channel>
    <title>Kispad cikk: Oik</title>
    <link>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html</link>
    <description>Franny Armstrong hétfő este egyedül sétált hazafelé London egyik külvárosában, amikor egy csapat tizenéves lány rátámadt. Egyikük egy jó méteres vasrudat lóbált a kezében. A történet innen minden valószínűség szerint elszedett mobiltelefonnal, kiürített pénztárcával, esetleg nyolc napon túl gyógyuló sérülésekkel...</description>
    <dc:language>en-us</dc:language>
    <dc:creator>stsmork</dc:creator>
    <dc:date>2009-11-04T07:25:52+01:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.movabletype.org/?v=4.21-en" />
    <admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:stsmork@hotmail.com"/>

    
    <item>
    <title>k3y hozzászólása (2009.11.06. 11:45:03)</title>
    <link>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114597#comments</link>
    <description>A &quot;chav&quot; amúgy roma kultúra hozzájárulása a világörökséghez, magyarul &quot;csávó&quot; (lovári, nem tudom?).</description>
    <dc:date>2009-11-06T11:45:03+01:00</dc:date>  <comments>http://kispad.hu/mt/beleszolasok.cgi?entry_id=12709</comments>   
    <dc:creator>k3y</dc:creator>
    <guid>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114597#comments</guid>
  </item>
  
    <item>
    <title>M1K1 hozzászólása (2009.11.04. 09:46:13)</title>
    <link>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114565#comments</link>
    <description>A chavy-k olcson megusztak. Boris mas alkalmakkor komolyabb eszkozokhoz nyul, me&apos;g aka&apos;r baratsagos focimeccsen is.
http://www.youtube.com/watch?v=iWIUp19bBoA

oik-ot nem ismertem, helyette chav vagy yob (esetleg minositett esetben hoody).</description>
    <dc:date>2009-11-04T09:46:13+01:00</dc:date>  <comments>http://kispad.hu/mt/beleszolasok.cgi?entry_id=12709</comments>   
    <dc:creator>M1K1</dc:creator>
    <guid>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114565#comments</guid>
  </item>
  
    <item>
    <title>CsasZ hozzászólása (2009.11.04. 09:29:41)</title>
    <link>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114564#comments</link>
    <description>Ha jól emlékszem Tom Wolfe is használja a szót a &quot;Talpig férfi&quot; című művében, a lower class munkás értelemben.
Az meg nettó amerika...</description>
    <dc:date>2009-11-04T09:29:41+01:00</dc:date>  <comments>http://kispad.hu/mt/beleszolasok.cgi?entry_id=12709</comments>   
    <dc:creator>CsasZ</dc:creator>
    <guid>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114564#comments</guid>
  </item>
  
    <item>
    <title>eszpee hozzászólása (2009.11.04. 09:25:06)</title>
    <link>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114563#comments</link>
    <description>Köszi szépen, ez tök jó, soha nem hallottam ezt a szót, vagyis amikor hallottam, mindig azt hittem, hogy csak oi-oznak. :)</description>
    <dc:date>2009-11-04T09:25:06+01:00</dc:date>  <comments>http://kispad.hu/mt/beleszolasok.cgi?entry_id=12709</comments>   
    <dc:creator>eszpee</dc:creator>
    <guid>http://kispad.hu/twio/200911/oik.html?114563#comments</guid>
  </item>
  
  </channel>
</rss>
