Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53848 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Mel Gibson passziója

eszpee cikke a Művház rovatból, 2004. március 13. szombat, 11:49 | 6 hozzászólás

Az index kritikáját olvasva már nagyon sanszos volt, hogy én erre nem vagyok kíváncsi. Ezt most megerősítette a film hivatalos oldala, ahol a legfontosabb üzenet a nyakba akasztható szög-merchandise.

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (6)

1

ses, 2004. március 14. vasárnap, 02:32 (#)

Irónia rulez. Néhány hete még azt olvastam asszem a movieblogon, hogy milyen dicséretes és keresztényi dolog, hogy a film előzetes anyagait - poszterek, képek, satöbbi -, amelyekért rendszerint fizetni kell, ezúttal ingyen osztogatták ugyanezen a weboldalon keresztül. Úgy látszik, jelenleg viszont a kufárok állnak nyerésre.

Mivel engem nem érint, csak találgatni tudok, hogy vajon milyen érzés lehet hittársként ezzel a szöggel a nyakadban járkálni ("Tudod, ilyet vertek Jézusba is!"). Ha van közöttetek, aki templomajtón belülről és pozitívan látja ezt, ne habozzon, mondja el, milyen meggondolás vezet valakit ennek a viselésére.

2

rof, 2004. március 15. hétfő, 17:59 (#)

Elöljáróban szeretném leszögezni (hehe), hogy jártam már templomajtón belül, ilyen nyakbaakasztós szeget viszont se nem vennék, se nem viselnék.

A filmet viszont láttam, és nem bántam meg, sõt meg se botránkoztam (nem vagyok könnyen botránkozó típus). És szeretem a horrorfilmeket is. Noha ez természetesen nem az, amint azt már több kritikában leírták, a benne lévõ erõszak és vérmennyiség alapján nyugodtan lehetne. Csak azt nem tudom, hogy ez miért okoz még bárkinek meglepetést. A véres jelenetekrõl szinte minden kritikában olvashatunk, maga történet pedig elég jól ismert minden valamiféle vallásos nevelésben részesült nézõ elõtt, vagy ha ebbõl kimaradt, akkor eleg az, ha annak idején látta a a Jézus Krisztus Szupertsztár-t. A két film természetesen egészen más (itt nem fakad dalra senki…), de az alaptörténet az ugyanaz, és már majdnem 2000 éve olvasható. Visszatérve a templombajáró emberekre, õk ha máskor nem, minden húsvétkor végighallgatják a passiót és ha igazából átgondolják mirõl is van szó, akkor ebben a filmben semi újdonságot nem mutatnak nekik. Vagy bárki is azt hitte, hogy a szeges korbáccsal való megveretés, vagy egy keresztre szegezés valami jó móka? Vagy hogy nem jár vérrel? Hogy az elkövetéséhez nem kell kegyetlenség? Hogy az elviselése nem jár emberfeletti kínokkal?
De ez a film nem csak errõl szól. Nekem tetszett a képi világa, a korhûségre való törekvés (bár ez is vitatott). Engem nem zavart a feliratozás sem, odaillõnek és tanulságosnak találtam a korhû nyelveket. Az viszont segít, ha a nézõnek valami fogalma van a történet hátterérõl, mert a felvillanó emlékképek gyanánt bemutatott rövid jelenetek nem biztos, hogy mindenkinek érthetõek,ilyen szempontból valóban nem sok magyarázattal szolgál a film. De szerintem nem is ez volt a célja.

És bár nem tipikus hollywoodi produkcióról van szó, talán nem rontom el senki szórakozását, ha elárulom, hogy a happy end azért mégsem marad el.

3

mic414, 2004. március 16. kedd, 10:28 (#)

Szerintem egyébként nem ez a film hivatalos weblapja, úgyhogy ez a merchandise nem feltétlenül tükrözi a film vagy annak készítőinek szellemiségét.

4

eszpee, 2004. március 16. kedd, 10:54 (#)

mic, igazad van, elnéztem.

a hivatalos site-on csak a szokásos soundtrack, egyéb dalok, pólók és visszafogottabb nyakláncok vannak merchandise-ügyileg:

http://www.thepassionofthechrist.com/merchandise.html

5

mic414, 2004. március 16. kedd, 11:56 (#)

Bár az az igazság, hogy official vagy nem, egyaránt borzasztóak ezek a merchandise-ok. Egy mesefilmnél, netalán Gyűrűk ura, Csillagok háborúja, OK. De egy Krisztus-filmnél nem OK.
Képzeld eszpee milyen lenne, ha árulnának Irreversible merchandise-t is, pl. agyvelődarabos tűzoltókészülék :)

6

dmiki, 2004. április 5. hétfő, 11:51 (#)

Sziasztok!

Tegnap megnéztük a filmet. Alapvetően egyetértek az Index kritikájával (http://index.hu/kultur/mozi/passio0311/) és rof írásával.

Nem bántam meg (az 'örülök' azért kicsit durva lenne), hogy megnéztem. Történet szempontjából semmi újdonság, képi világ és megoldások tekintetében (nem a véres jelenetekre gondolok) vannak szép, jó ötletek.

Egy kis háttérolvasás alapján a film teljesen valósághű volt. Mel Gibson alapos kutatómunkát végzett. Egyszerűen ilyen az ember(iség)... (Az ember egy állat, csak nem olyan szép.)

Ha van időtök és gyomrotok, érdemes a 3 linket végigolvasnotok. Ha nem:

"A lábak térd alatti megtörése, ha végrehajtották, perceken belül fulladásos halálhoz vezetett."

"Mivel már közel volt a szombat kezdete, és a zsidók nem akarták, hogy a testek naplemente után a kereszten maradjanak, arra kérték Pilátust, hogy rendelje el a keresztre feszítettek lábának megtörését, ami sietteti halálukat."

"A keresztre feszítés maga, jóllehet nagy szegekkel történt, nem okozott nagy vérveszteséget; a megkorbácsolás viszont igen. A zsidóknál csupán 39 ütést volt szabad mérni, de a rómaiaknál nem volt ilyen korlátozás. A korbács (flagrum) bőrszalagokból készült, amelyre kocka alakú csontokat, csigolyákat, vasgolyókat fuztek fel, és azzal mérték az ütéseket a megkötözött áldozat hátára. Minden ütés felhasította a bőrt, esetleg húscafatokat tépett ki a testből. Ez annyira megviselte az elítéltet, hogy sokan bele is haltak. Akik túlélték, azok a kereszten maradhattak egy, két vagy három napig is, ha bírták."

"A vers eredeti görög szavainak tanulmányozása azt mutatja, hogy Jézust különösen kegyetlenül korbácsolták meg"

"Ennek ismeretében, ami víznek látszott, valószínűleg savós szívburok- és mellhártyafolyadék volt, és megelőzte a vért, aminél a mennyiségét tekintve is kevesebb volt. Talán a vérmennyiség csökkenése és a fenyegető szívelégtelenség nyomán mellhártya- és szívburokfolyás jött létre, ami hozzáadódott a látható vízmennyiséghez. A vér ezzel szemben feltehetően a jobb pitvarból vagy kamrából származott, vagy talán egy szívburokrepedés következménye."

http://www.digitalcomplex.hu/aktualis/kereszten.htm
http://www.magyarbaptista.com/theologos025.html
http://www.kerak.hu/bib/jkfh.htm

TWIO témában: Nem volt rossz latinul és arámiul filmet nézni, még érteni is lehetett szavakat, mondatokat, részeket. pl. 'bar' (Bar Kochba, meaning "Son of the Star". "Bar Mitzvah" literally means "son of the commandment".) A Kiefer (jól értettem?) =(?) Peter kérdésben viszont elakadtam. Valaki?


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork