Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53852 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Elveszett fordítás

eszpee cikke a Művház rovatból, 2004. április 18. vasárnap, 19:17 | 5 hozzászólás

Igazából nem akartam feltétlenül posztolni a Lost in Translation-ről, pedig nem is volt olyan rossz darab. Abba a kellemes keserédes bambulós melankólikus állapotba vitt a mozi után, amit annyira szeretek, és amit semmi otthoni tévézés nem nagyon tud kiváltani.

Azt hiszem ez maradt meg így pár hét után, ez a bambulós hangulat. Meg persze az a szürreális jelenet, ahol egy részeg japán csávó egy felhőkarcoló sokadik emeletén Sex Pistolst karaokézik a tévében kiírt szöveg alapján. Meg persze Scarlett Johansson (Charlotte) természetessége. Meg persze Bill Murray arca, jó választás volt.

Ezzel kapcsolatos az "utolsó csepp" indok is, ami már szinte kényszerített az írásra, beleakadtam a reklámfelvétel japán szövegeinek angol fordításába. Sajnos csak google cache-en keresztül, de ez nem csökkenti a termék élvezeti értékét. Azért mennyit elmond már egy kultúráról a fordító által a használt nyelvezetre vonatkozó variációk száma!

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (5)

1

Boca, 2004. április 18. vasárnap, 21:47 (#)

Mi otthon, pokroc alatt, teat szurcsolgetve neztuk meg. Hozta az emlitett hangulatot. Happy endet vartam, de vegulis jo volt az is, hogy nem az lett.

2

madbal, 2004. április 19. hétfő, 23:26 (#)

Air zenére japánkertben lépkedö lány, a lepukkant bárénekesnö, Bill Murray hülyepólóban és Tokyo felülnézetböl - nekem ezek a képek maradtak meg igy, több hét távlatából. Nagyszerü film.

3

Midaga, 2004. április 20. kedd, 08:29 (#)

Tudom, hogy a bensőséges hangulatra, meg az áhitatra kéne élveznem, de mit csináljak, ha egyszer nekem ez volt a highlight:

- Hey! Lip my stockings!
- Hey, lip them?! What?
- Lip them, like this. (és mutatja)
- Rip them? You wanna rip your stockings?
- Yes, lip my stockings, please.
- Rip your stockings, right.
- Oh, nonono, Mr. Harris, no. Don't touch me, Mr. Bob Harris. Don't touch me.

Ahogy rezignáltan ül az ágyon, miközben a csaj lábai kalimpálnak a háttérben, az tízpontos.

4

eszpee, 2004. április 20. kedd, 09:33 (#)

Igen, meg a konditermi futógép turbóüzemmódban, és a zavartságtól elhaló óvatos "help"... :)

5

Doe, 2007. december 7. péntek, 21:33 (#)

Remekmű film, és van egy olyan érzésem, hogy happy enddel van dolgunk. Bár csak sejtem mit súghatott B.M. a lány fülébe. :)


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork