Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53885 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Cookie

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2004. január 19. hétfő, 00:08 | 2 hozzászólás

A műanyagból készült, közlekedési rendőrt formázó kekszesdobozon egy konyhafelszereléseket árusító üzletben akadt meg a szemem. Elvből nem tartok otthon kekszet ("minek, úgyis csak megenném"), ilyen giccses hülyeséget meg különben sem vennék, így csak a véletlennek tudható be, hogy a doboz mellett elhaladva véletlenül meglöktem azt. Felháborodott géphang ordított rám, valahonnan a műanyag rendőr hasából: STOP! Stay away from the cookie jar!

Úgy látszik, az amerikai gyerekek életében központi szerepet játszik a kekszesdoboz, illetve az abból való csórelás. Még szólás is van vele: caught with one hand in the cookie jar az a személy, akit rajtakapnak, hogy lop a munkahelyén.

A szóval egyébként leginkább számítástechnikai értelemben ("infosüti"), vagy kínai éttermekben ("szerencsekeksz") találkozni. Utóbbi cukros keksz formájában ölt testet, keskeny papírcsík van a belsejébe sütve, amelyen bölcsességnek álcázott válogatott blődségek szoktak szerepelni; egyszer egy barátomnak az jött ki, hogy "If time permits, your social life becomes exciting" - Ezt ki is ragasztotta magának a a monitorára, mert abban az időben épp szahanovista üzemmódban dolgozott.

De a sokoldalú cookie szó másra is jó még: jelzős szerkezetekben (de csak ott!) "ember"-t (hapsit, pacákot, zsetont, stb.) jelent. She is a smart cookie, mondta egy barátom, közös ismerősünkre célozva, aki könyvelő, és hogy nyugodtan mehetek hozzá tanácsot kérni, mert ő egy okoskeksz. (Gyártja a Győri Keksz- és Ostyagyár!) El is megyek hozzá a jövő héten, és már tudom is, hogy mit viszek ajándékba!

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (2)

1

eszpee, 2004. január 19. hétfő, 01:23 (#)

Itthon is hallottam már az "ember" jelentésben a "süti" szót használni, például "elég szTahanovista módban nyomják a sütik", utalva arra, hogy mondjuk a disztribútoraink szépen teljesítenek.

2

madbal, 2004. január 19. hétfő, 09:19 (#)

A cookie szó elöfordulási helye még a mátriksz is, de inkább egy klasszikust idéznék: "C is for cookie, that's good enough for me".

http://images.google.com/images?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=utf-8&q=cookie+monster&sa=N&tab=wi


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork