Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53885 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Desk-Yeti

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2004. január 12. hétfő, 00:01 | 1 hozzászólás

Desk monkey az az állatfaj, amely egész napját irodában, íróasztal mellett ülve tölti. Közeli rokona a desk-Yeti, ez azonban sokkal ritkább; annyira, hogy szinte soha nem látni a munkahelyén, vagy egyáltalán bárhol.

A kifejezést a BBC zsargonszótárában találtam, néhány más zsargon társaságában. (Mellékszál: nem tudja valaki, hogy mi történt az Internettó zsargonszótárával? Netán megállt a magyar nyelv a fejlődésben, vagy csak nincs aki továbbvigye az ügyet?)

Nekem, aki az angol szavakból rendszerint a szellemességet hiányolom, kellemes csalódás volt, hogy a szavak kitalálói igyekeztek kitenni magukért. Az előre nem definiált helyű és időpontú mííítingek frappáns neve: approximeeting; önimádók kedvenc tárgya a merror (kiejtése: me-ror); metrocentric az a személy, aki világképét kizárólag az aluljárókban fellelhető ingyenes újságokból alakítja; a régi-, új- és egyéb gazdagok összkerékmeghajtású közlekedési eszköze pedig a Chelsea tractor.

Született pár ötletes betűszó is: bobfoc a vonzó testű, de hullarabló kinézetű férfi vagy nő (body of Baywatch, face off Crimewatch - utóbbi a magyar Kék Fény című tévéműsor brit megfelelője). Síelnek (ski-ing) azok a szülők, akik gyerekeik örökségét költik (Spending the Kids' Inheritance), Sitcom pedig az az életmód, amelyet az a kétgyerekes család visz, akik minden pénzüket lakásvásárlásra költötték, és csak az egyik szülő keres (Single Income - Two Children - Oppressive Mortgage).


A tavalyi év a terrorizmus elleni harc jegyében telt el, így nem meglepő, hogy számos katonai szakkifejezés is felkerült a listára. Ezeket szakértők segítsége nélkül aligha sikerülne dekódolnunk. Vertically envelop annyit tesz, helikopterekkel támadni az ellenségre. Spider-hole, mint tudjuk, bukott iraki diktátorok búvóhelye. Azok a dolgok pedig, amelyekről nem is tudjuk, hogy nem tudunk róluk, a legendás Donald Rumsfeldnek köszönhetően az unknown unknowns bizarr nevet kapták. Az amerikai védelmi miniszter egyébként olyan mesteri módon kezeli az angol nyelvet, hogy egyesek valóságos költőnek tartják. Az pedig, hogy én minek tartom, maradjon a világ számos "ismeretlen ismeretleneinek" egyike.

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (1)

1

Fáy Gyula, 2007. szeptember 9. vasárnap, 12:37 (#)

Ronald A. Howard, A döntéselemzés (decision analysis) egyik megalapítója vezette be a fogalmat és Kooi doktori disszertációjában az episztemologikájában továbbfejlesztette.
Az angol nyelvvédők kiröhögték, de Donald C. Winter komolyan vette. Linkek a neten dögével...


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork