Hozzászólások | Szólj hozzá! | Rovatok és keresés
stsmork cikke a TWIO rovatból, 2004. augusztus 9. hétfő, 17:05
Nem is értem, miért nem került elő korábban ez a szó, pedig a mi közéletünkre is annyira ráillik. A szótár szerint "apró hülyeségeken veszekedni, minősíthetetlen hangnemben", egyszóval marakodni. Mindez a német helyesírási reform kapcsán bukkant most fel; két nagy német kiadó ugyanis úgy határozott, hogy kiadványaikban visszacsinálják a néhány évvel ezelőtt elhatározott helyesírási reformot.
Ez engem annyiban érint, hogy két évvel ezelőtt barkácsolnom kellett egy Perl scriptet, ami egy szoftver német verziójában kijavítja a régi helyesírású szavakat újra. A feladat bonyolultságánál fogva a script távolról sem volt tökéletes, és a fordítók heteket töltöttek el a kijavított szöveg átnézésével és a hibák kijavításával. Nem szeretném, ha mindezt most vissza kellene csinálnunk.
Megkérdeztem a német nyelvi változatért felelős (osztrák születésű, de Amerikában élő) munkatársamat, hogy akkor most mi a helyzet? Azt mondta, hogy nincs helyzet, káosz van. Azt írtam neki, hogy "I find it amusing that such chaos is possible in a country historically famous about its obsession with order", amire keserűen azt válaszolta, hogy "Equally obsessed with order as with bickering."
» Filmek
» Könyvek
» Éttermek - térképpel!
» Receptek
» Mobil videók
A Kispad-feednek most
olvasója van. Szeretnél közéjük tartozni? Ezen az oldalon mindent elmagyarázunk.
Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork
Hozzászólsz?