Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53884 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Scorched wasteland

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2005. március 11. péntek, 22:40

Gémeskút, malom alja, fokos...Kínai légitársasággal utazni érdekes élmény. Indulás előtt az egyik csomagrekesz ajtaja nem akar becsukódni, mire az utaskísérő srác, mintha mi sem lenne természetesebb, hoz egy nagy adag, rajzfilmfigurával díszített öntapadós matricát (szemmel láthatóan készültek erre az eshetőségre), és bőszen elkezdi ragasztgatni.

Amikor már hat darab díszeleg ott, és a rekesz még mindig nem tart, stratégiát vált: most a kilincset próbálja helyre ragasztani. Sikerül. Felszállás közben éktelen kattogás hallatszik a csomagtérből, de senki sem zavartatja magát. A fedélzeten felszolgálandó étel összeállításáról is furcsák az elképzelések: nagyjából hasonlít ahhoz, amit európai meg amerikai légitársaságok járatain adnak, de csak nagyjából. Hirtelen ötlettől vezérelve elkövetem azt a hibát, hogy az ebédem mellé vörösbort kérek, amire kapok egy pohár ihatatlan kínai fehérbort. Az interkontinentális útra adott kis, vörös bársony csomagocskába a szokásos zokni meg fogkefe mellett vattapálcikákat is tesznek, amit majd aztán a kínai szállodákban is viszontlátok. Az úton magától értődően vetítik videóról a kalózmásolat filmeket.

De mindez semmi a hazaúton ránk váró élményhez képest. Egy órával az érkezés előtt a videón egy Magyarországot bemutató reklámfilmet vetítenek. Parlament, Halászbástya, Balaton-part, Mátyás-templom, mindegyik csak egy-két másodpercre jelenik meg, és mindenhol boldogságban úszó turisták élvezik a magyar dolce vitát. Csikós-gulyás (szó szerint, mutatják a bográcsot is) turizmus, Rákóczi-induló és Brahms magyar táncai, néptáncosok forognak. Közben a képernyő alján angol szöveg tárja elénk Magyarország nevezetességeit: Budapest, Lake Balaton, scorched wasteland… Micsoda? Gyommal benőtt, szeméttel telehajigált üres telkek jelennek meg a szemem előtt a wasteland szó hallatán: a szótár is úgy kezdi a definíciót, hogy „an ugly, often devastated or barely inhabitable place....”. Mindehhez jön még a scorched jelző, amivel a „scorched earth”, azaz a felperzselt föld taktika kapcsán ismerkedhettünk meg: így hívták azt, amikor az amerikai hadsereg a vietnámi háborúban gondosan szétbombázott mindent maga előtt, mielőtt előrenyomult volna. Ez a scorched wasteland lenne a turisták magyarországi célpontja?

Közben az aláfestésül szolgáló zene is megváltozik: egy síri zengésű női hang, rettentő hamisan, azt énekli, hogy:

Magyarország csodaszép
Magyarország csodaszép
La-la-la-la-la-la-la
Magyarország csodaszép

Ha én kínai turista lennék, ezen a ponton biztosan előre mennék a pilótafülkébe szólni, hogy szeretnék visszafordulni.

Megosztások Facebookon


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork