Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53884 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Impeccable

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2005. június 6. hétfő, 09:21 | 10 hozzászólás

Pár hete volt szó az -ous végű szavak diszkrét bájáról, nyelvi különítményünk most újabb csoportot azonosított be: az "able"-re végződő szavakét.

Használati utasítás: fogjunk egy, lehetőleg latin eredetű, szót, ragasszuk hozzá az -able végződést, az eredményt pedig helyezzük el minden második mondatunkban. Hibátlan nyelvérzékünket demonstrálhatjuk például, ha a perfect, flawless, excellent, faultless, stb. helyett az impeccable jelzőt használjuk. Indeed, rovatunk állandó munkatársa (J.S.) azt írta a ma reggeli e-mailjében, hogy "...your timing is, as always, impeccable."

Egyébként egyre inkább az a gyanúm, hogy J. S. szopatni akar és direkt ír nekem folyton olyan szavakat, amikről feltételezi, hogy szaladnom kell miattuk a szótárért: legutóbb azt mondta a londoni Harrods áruházban működő pubról, hogy convivial, ami bizonyára találó jellemzése a helynek, de azt mégsem hiszem, hogy az odabent békésen sörözgető vendégek ilyen szavakkal dobálóznának.

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (10)

1

ses, 2005. június 6. hétfő, 11:22 (#)

Tanult kollégám, pont e két példával a latin nyelvi gyökerek iránti fogékonyságod visszafogott mivoltát árulod el. :)

Angoltanulók: a jövőbeli nyelvtudásotok záloga, hogy ifjúkorotokban reneszánsz nyelvi motettákat énekeljetek. Akkor Ti sose kerültök majd ilyen helyzetbe. ;)

Nota bene, az O Sacrum Convivium szöveg egyik legszebb feldolgozása éppenséggel angol szerzőhöz, Thomas Tallishoz kötődik.

2

monika, 2005. június 6. hétfő, 12:29 (#)

Ses, a "reneszánsz nyelv" az milyen? Olasz? Latin? Francia? (Egyik kedvencem a az "Il est bel et bon..." kezdetű...)

3

ses, 2005. június 6. hétfő, 12:38 (#)

eh, elrontottam - reneszánsz EGYHÁZI mottetákat akartam írni, de még az egyházi szó is felesleges, mert a mottetában* az már benne van :) úgyhogy maradjunk abban, hogy latinul kell énekelni - és azért pont reneszánszot, mert az legalább jól hangzik :)

*Definíció: a motetta nagyjából mindaz, ami az "Il est bel et bon" nem :)

4

hip, 2005. június 6. hétfő, 14:17 (#)

ses, es a latin rendhagyo vocativusokat nem lenne erdemes atnezni, hamar ugyis benne vagyunk a nyelvtanulasban?

(http://photoblog.hu/archives/individual/20041109-popule-meus.html)

5

ses, 2005. június 6. hétfő, 15:04 (#)

hip, olyan nagyon nem tudom ám, miről beszélsz, de bizonyára igazad van :)

a link után közvetlenül viszont ne tégy zárójelet, mert akkor a béna blogmotor rosszul értelmezi azt. részletek a beleszólódoboz fölött olvasható szürke bekezdésben.

6

Gr0, 2005. június 6. hétfő, 18:33 (#)

ses,örülünk, hogy te pedig cserébe a reneszánsz zene iránti fogékonyságod visszafogott mivoltát árulod el. :)

Amúgy sérelmezem, hogy az able végződésű szavakról szóló szösszenetben meg sem említtetik a table szó :)))

Gr0

7

hip, 2005. június 6. hétfő, 19:10 (#)

ses, magam is megprobalom megerteni, amit te mondasz, es bizony, bizony, igazad van.
legkozelebb majd igy teszek.
:)

8

Ali, 2005. június 7. kedd, 20:21 (#)

GroundZero leszerepelt, hogy a table jutott eszébe és nem a cable. Több sör, mint hálózat, nemde? :)

9

monika, 2005. június 7. kedd, 22:40 (#)

Hár igen, már oda süllyedtem, hogy keverem a madrigált a motettával :-(.

10

Gr0, 2005. június 8. szerda, 00:53 (#)

De te is beégtél, Ali, mert neked sem az able jött be rögtön :PPP

Gr0


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork