Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53884 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Asbo

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2005. szeptember 12. hétfő, 14:55 | 19 hozzászólás

Sokáig azt hittem, hogy az anti-social behaviour az, amikor valaki az iskolabálon táncolás helyett csöndesen unatkozik egy sarokban, vagy az osztálykiránduláson este ottmarad egyedül a szálláson, miközben a többiek a hátsó kapun át elhúznak sörözni, de kiderült, hogy angolul ez teljesen mást jelent - eufémisztikusan így hívják a randalírozó huligánokat, azokat, akikről Laár András irónikus éllel azt énekli, hogy ...a fiatalok városszerte milyen kulturáltan szórakoznak.

Az ilyen kultúrált fiatalokkal egy jogállamban aztán nem nagyon lehet mit kezdeni; börtönbe mégse vághatják őket, ahhoz nem elég súlyos a bűnük, ha meg beviszik az őrszobába és elbeszélgetnek velük, az, megintcsak angolszász eufémizmussal élve, limited success.

Az angolok azonban pár éve előrukkoltak valami újdonsággal ezen a téren: Anti-social Behaviour Order, röviden "asbo" a rendelkezés neve, és rendszerint olyanok ellen adják ki, akik magatartásukkal huzamosabb ideje keserítik környezetük életét. Ha a szomszéd csutkára tekert hangerővel hallgatja kedvenc heavy metal lemezeit, a felettünk lakó minden héten hajnalig tartó ír táncházat rendez a nappalijában, vagy elvált férjünk havonta kétszer részegen beállít az éjszaka közepén és ordítva követeli a gyerekét, nos akkor a bíróság egy jólirányzott "asbo"-val szerelheti le őket, amelyben megtiltja nekik, hogy otthon hangos zenét hallgassanak, a nappalijukban táncpartit tartsanak, vagy a volt feleségüket (részegen vagy bárhogyan) látogassák.

Az "asbo" megszegői öt évig tartó szabadságvesztéssel sújthatók. Ez súlyos.

Az asbo-rendszer kritizálóinak éppen az az egyik kifogásuk, hogy ily módon hosszú évekre börtönbe vághatnak olyanokat, akik különben nem bűnözők, egy évekig tartó börtönbüntetés után viszont egészen biztosan azok lesznek. A másik dolog, ami miatt a rendszert sok kritika éri, hogy az "antiszociális elemek" meglehetősen kreatívnak bizonyulnak, így a kiadott az "asbo" rendelkezések is időnként kicsit szórakoztatóra sikerülnek. A BBC nemrég közölt egy összeálltást a legmulatságosabb anti-social control order-ekről, de máshol is találunk példákat.

Egy depressziós, és több öngyilkossági kísérleten túllévő nőnek például megtiltották, hogy a vízbe ugorjon, vagy a vonat elé vesse magát. Gyakori eset az, hogy valakit kitiltanak egy városból vagy városrészből, de olyan is volt, aki saját maga kérte, hogy asbo-ilag tiltassék ki a városnak azon részeiből, ahol a drogdílerek tanyáznak, így remélvén megszabadulni a kábítószerfüggőségtől. Néha becsúszik egy-egy gépelési hiba is, egy tizenéves srácot már épp eltélni készült a bíróság, amikor a kiszabott asbo szövegét gondosan áttanulmányozva kiderült, hogy abban a not to be found in public places without alcohol rendelkezés szerepel, vagyis éppen akkor követett volna el a gyerek törvénysértést, ha nem támolyog minden nap az utcán részegen.

Őszintén szólva nem tudom, hogy az asbo intézményének hasznosságáról folytatott vitában kinek adjak igazat, bár ahogy az ablakunk alatt reggel óta füvet nyíró szomszédot hallgatom (ez megy minden nap, vajon honnan szerzett szupergyorsan növő fűmagot?), lassan kezd kialakulni a véleményem.

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (19)

1

Pocakos, 2005. szeptember 12. hétfő, 15:57 (#)

No, de mi a neve, hogyan mondják angolul azt, amit sokáig annak hittél, hogy az az "anti-social behaviour" ? ;-)

2

stsmork, 2005. szeptember 12. hétfő, 16:04 (#)

introvert?

3

ses, 2005. szeptember 12. hétfő, 16:15 (#)

esetleg "sore loser"?

4

bede, 2005. szeptember 12. hétfő, 16:28 (#)

WANKA

5

Pocakos, 2005. szeptember 12. hétfő, 16:36 (#)

Azt hiszem ez a "befeléfordult" , "befeléforduló" (=introvert)
Szerintem magyarul sem találó ez a két példádra:
"táncolás helyett *csöndesen unatkozik*"
"*ottmarad egyedül* a szálláson"

Néhány javaslat:
- reserved
- diffident
- reluctant
- incommunicative
- .......

Még töröm a fejemet - ha nem elég. ;-)


Addigis, mi a különbség?
- antisocial
- unsocial
- anti-social
- asocial

6

hip, 2005. szeptember 12. hétfő, 21:21 (#)

Pocakos:

"Szerintem magyarul sem találó ez a két példádra"

Miért nem? Szerintem stsmork remekül leírt két szituációt, amelyekben egy introvertált személyiség minden valószínűség szerint hasonlóan viselkedik. A többi jelző (zárkózott, félénk, hallgatag, stb.) talán csak ugyanannak a fő vonásnak a megnyilvánulásai.

De addig is, mi a kulonbseg?
-incommunicative
-uncommunicative

7

mr m, 2005. szeptember 12. hétfő, 22:30 (#)

a megfejtés: sociopath

8

Zuzu, 2005. szeptember 12. hétfő, 22:40 (#)

Arra nem gondoltatok, hogy valami számára óriási problémával küzd és ettől legyőzhetetlen kisebbségi érzése van? Arra gondolok, hogy pld. erősen izzad és fél, hogy elriasztja a lányokat, vagy éppen nincs pénze sörözni vagy fél az éjszaka kóborló kutyáktól és inkább visszahúzodik a szobájába kocsmázás helyett? :) Ti most mindnyájan pszichés zavart jelző kifejezést kerestek, talán meg kéne kérdezni egy pszichiátert.

9

hip, 2005. szeptember 13. kedd, 00:09 (#)

Amennyiben "valami számára óriási problémával küzd és ettől legyőzhetetlen kisebbségi érzése van", úgy neki is ajánlom, hogy keressen fel egy szakembert. Amúgy meg szerintem az introvertáltság nem pszichés zavar. Mondom én, az introvertált :)

10

ses, 2005. szeptember 13. kedd, 07:49 (#)

Zuzu, az én megoldásomban (3) sem volt semmi pszichés zavar, meg bedéében sem (4). Te melyik meccset nézed? :)

11

Zuzu, 2005. szeptember 13. kedd, 10:54 (#)

ses, na pont ezt a kettőt nem értettem :) A többi ok.

12

ses, 2005. szeptember 13. kedd, 11:12 (#)

ja, ez esetben máris beazonosítottam a pszicho-fixációt, és bocs az ellenvetésért :)

13

ses, 2005. szeptember 13. kedd, 11:14 (#)

bede (4), azt tudta, hogy peruban van egy futballcsapat, a deportivo huancayo vagy micsoda, amelyet a szurkolói röviden csak Wanka néven becéznek? Elég olcsó, de megunhatatlan lehet a helyi angol nyelvű lap sportszerkesztőjének lenni. :)

14

bede, 2005. szeptember 13. kedd, 11:52 (#)

Ja, a spanyol "hua" kecsuaul "wa", ezert irjak ma mar politikailag korrektul a Tihuanacot Tiwanakunak. Nyilvan Huancayo = Wankayo.

15

bede, 2005. szeptember 13. kedd, 11:55 (#)

Bar lehet, hogy inkabb aymaraul, a rohadt eletbe, most megfogtam sajat magam.

16

bede, 2005. szeptember 13. kedd, 12:00 (#)

Igen aymara. Na szoval: a "hua" kecsua, es a spanyolok is ezt hasznaljak, a "wa" viszont aymara.
Orulok, hogy eloszlathattam a ketelyeket.

17

ses, 2005. szeptember 13. kedd, 12:14 (#)

abszolút eloszlattad, boldogan ölelkeztünk össze a képernyők előtt.

18

Blogadmin, 2005. szeptember 13. kedd, 19:54 (#)

Kultúra, de kulturált, így, rövid u-val. Megy itt minden nyelv, vigyázzunk az Ungarische sprechenre is.

19

stsmork, 2005. szeptember 13. kedd, 20:33 (#)

#18: köszi, kijavítottam!


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork