Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53884 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


TLA

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2006. március 2. csütörtök, 04:23 | 23 hozzászólás

Gyűlölöm a rövidítéseket, különösen a hárombetűs akronímákat, amelyeket stílszerűen Three Letter Acronym-nak, röviden TLA-nak hívnak. Ha valaki nekem azt írja, hogy „This RFQ needs some TLC, but I will be OOO tomorrow”, azzal azt üzeni, hogy „lusta és trehány vagyok, és igénytelen”.

Számomra érthetetlen módon vannak, akik tényleg hisznek a hárombetűs rövidításek kedvező élettani hatásában, pedig rendszeresen összekeverik a CSV (Comma Separated Values) és a CVS (egy amerikai drogéria-hálózat neve) betűszavakat. Az egyik munkatársam különösen nagy fanatikus, még a nevét sem szokta leírni, csak MLK-nak rövidítve. Ma érdekes betekintést nyertem a gondolatmenetébe. Együt néztünk egy Excel táblázatot, aminek az egyik sorában a következő rejtélyes megjegyzés szerepelt:

„Traditional ILT”

Kérdeztem tőle, hogy ez meg mi fán terem? Azt mondja, hogy két féle tananyag létezik, az egyik az „Instructor Led Training”, a másik a „Web Based Training”. Mondtam, hogy értem, de miért szerepel előtte a „traditional” szó? Létezik „non-traditional” ILT is? Nem, nem létezik. Hát akkor mi volt a célod azzal a „traditional” szóval?

– „Háát...Arra gondoltam, hogy az ILT-ből a többiek nem fogják kitalálni, hogy az Instructor Led Traininget jelent!”

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (23)

1

NagyGa1, 2006. március 2. csütörtök, 07:25 (#)

CVS többször inkább Concurrent Versioning System, a Subversion (SVN) elodje.

2

Karaj, 2006. március 2. csütörtök, 07:43 (#)

Az a szép a hárombetűs rövidítésekben, hogy sokszor senki nem tudja már, hogy mit jelent valójában (vagyis hogy miből ered). Valahol a marketingrészleg bugyraiban egy rég lelépett kolléga talán még tudná, de senki más.

Az ilyen rövidítések pedig mindig hiányoznak a doksik végéről is, oda csak azokat szokták betenni, amit mindenki ismer.

Ez is a bikkfanyelv egy változata. Próbálj csak meg lerövidítgetni mindenfélét mondjuk egy rendőrségi jegyzőkönyvben, máris otthonosabban érzed benne magad :)

3

ferenc, 2006. március 2. csütörtök, 08:06 (#)

WTF, eh?

4

N", 2006. március 2. csütörtök, 08:16 (#)

ez mar a WEB.

5

mr m, 2006. március 2. csütörtök, 08:16 (#)

LOL

6

Zeusz, 2006. március 2. csütörtök, 09:04 (#)

Traditional ILT, he? Szép kis eufémizmus. Olyan, mint a near miss (két gép kishíjján összeütközik), meg a flight deck (kokpit), meg a kedvencem: a uniformed crew member (stewardess).

7

lipilee, 2006. március 2. csütörtök, 09:10 (#)

omfg lol. (persze ez már etla volt.)
nem értek veled egyet - de hát persze más világban élünk.

8

kulcsi, 2006. március 2. csütörtök, 10:06 (#)

Nekem is van egy kollégám, aki tobzódik a rövidítésekben. Az általa kezdeményezett WPM-en rendszerint részt vesz a PM, IT, hogy megbeszéljék a PT-t. Ez magyarul: a heti megbeszélőkön az projekt menedzserek és informatikai munkatársak megbeszélik a projekt terveket.
A minap beszottyant egy továbbított üzenet, három betű virított az elején: FYI. Hetek múlva értettem meg, hogy mit is jelent. Tudja valaki? :)

9

Forsage, 2006. március 2. csütörtök, 10:11 (#)

For Your Information, I guess...

10

Ali, 2006. március 2. csütörtök, 10:21 (#)

Utáljuk együtt a BBC-t, a CNN-t, a CBS-t, az NBC-t, a CIA-t, az IBM-et, az USA-t, a SAS-t, a KLM-et, a MOL-t, a BKV-t, a MÁV-ot, az NDK-k, a DDR-t meg különösen a CPU-val együtt, nemkülönben a NOB-ot, a WHO-t, és az összes pénzegységed a HUF-tól a USD-n át a JPY-ig és mindent, ami hárombetűs. :D

Rövidíteni muszáj, különben olyan terjengőssé válna a nyelvünk, mint az entek beszéde, este lenne, mire elmondanánk a "jó reggelt" köszöntést. Persze aztán lehet, hogy ebből Köbüki újmagyarja lesz. (kapcs ford! gazember: gazdasági szakember :) )

Érdekes aztán, hogy milyen megközelítésekben segít magán az ember. A latin/görög/ciril írás rövídített szavakat, mozaikszavakat használ, a koreai esetleg kínai szójeleket. A mértékegységeink szinte kivétel nélkül rövidítések. A matematikában sem írjuk ki, hogy színusz, csak annyit, hogy sin. Tulajdonképpen az írásjeleink is rövidítések. (a taavirat megszueuent STOP kueldj interneten levelet STOP) Az emotikonok is azok. Rövidítések nélkül meg sem tudunk mozdulni.

Persze amit alkalmazni lehet, azt túlzásba is lehet vinni. A magyarázó kiegészítést alkalmazó kolléga szabadkozásától ROTFL. :)

11

kulcsi, 2006. március 2. csütörtök, 10:21 (#)

a CBT (computer based training) kimaradt...

12

mr m, 2006. március 2. csütörtök, 10:37 (#)

OMG!

13

sbzx, 2006. március 2. csütörtök, 13:09 (#)

Az egyik hárombetűs cégnél elérhető volt egy lista a belsőleg használt betűszavakról. A kedvencem a BRS volt, mely az alábbi dolgokat jelentette: Business Recovery Services és Big Red Switch.

14

Baggio, 2006. március 2. csütörtök, 19:45 (#)

Nalunk az igazan nagy (BIG MAN) emberek hasznaltak csak ezeket a remek roviditeseket. Ezzel azt probaltak meg elhitetni magukrol, hogy szakertok a temaban (es persze mindenben...) :)

15

ferenc, 2006. március 2. csütörtök, 22:12 (#)

86-ezni ezeket ASAP!

16

PAStheLoD, 2006. március 3. péntek, 00:51 (#)

rövidíteni kell, és érdemes is .. de az adott szövegben az első használatnál kell(ene) jelezni, hogy mire is gondolunk..

17

P, 2006. március 3. péntek, 09:07 (#)

W8

18

Deansdale, 2006. március 3. péntek, 20:34 (#)

Ha valakinek az a célja, hogy a rövidítésekkel időt spóroljon, esetleg számolhatna vele, hogy a túloldalon pont emiatt töltenek sokkal több időt agyalással... :P
Nekem mostanában kissé elegem van ezekből a vackokból, mi értelme van egy smiley helyett "rövidítésként" kiírni, hogy rotflomlanmdxfdwsdgremhb ? Újabban újságokban is találkozom ilyesmivel... Fuj :)
(bár ez nem pont a TLA téma de kapcsolódik hozzá)
És legalább tehetnének mellé egy szótárat, mert bár igaz hogy tudok angolul, de ez nem garantálja, hogy rá is fogok jönni, hogy pontosan mit akart mondani a hülyeségével...

19

atmann, 2006. március 4. szombat, 02:22 (#)

ezért van az abbr tag

http://www.w3schools.com/tags/tag_abbr.asp

20

nzanga mobutu junior, 2006. március 4. szombat, 09:15 (#)

nem TLA, hanem TLB a szakszeru megnevezes!k.

gyk: 3l bullshit

21

Deansdale, 2006. március 4. szombat, 14:15 (#)

Köszi, atmann :)

22

dorka, 2006. március 12. vasárnap, 14:01 (#)

mit jelent az h "wtf"?

23

nyelv-ész, 2006. március 12. vasárnap, 14:19 (#)

Mindazoknak, akik kéjelegve használják a hárombetűs rövidítéseket, üzenem, hogy LFS.


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork