Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53843 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Semen

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2009. április 6. hétfő, 12:58 | 4 hozzászólás

Ondót jelent ez az egyszerű kis szó, és szerencsétlenségére éppen úgy kell kiejteni, mint a seaman (tengerész) szót, ami aztán pajzán szójátékokhoz szolgáltat muníciót. Derek Bicterton is elsüti ezt a viccet a könyvében, s egyúttal mi is kapunk az orrunkra egy fricskát:

Palau őslakosairól írja a következőket:

Paulans are among the nicest people I've met. Physically they're more varied than any group I've encountered, because the world's seamen have left their semen there. [...] But despite their physical differences they're very much together as a people, more so than many more homogeneous peoples; they all speak their native tongue (Palauan), which is almost as horrendous as Hungarian, and yet they're also all fluent in English, enough so to make jokes, and quick-witted enough to ensure that the jokes are really funny.

Horrendous Hungarian, ez még alliterál is. Gondolom, D. B. arra akart vele célozni, hogy ha meg kellene tanulnia magyarul, legalább annyit kínlódna vele, mint amennyit én küzdöttem az ő anyanyelvének elsajátításával.

A magyar nyelv állítólagos érthetetlenségéről és megtanulhatatlanságáról van egy idevágó történetem is. Simonyi Károly (aki talán most épp felettünk repked valahol), a Hungarian notation kitatálója mesélte egyszer egy interjúban, hogy a kollégái szokásba vették, hogy az érthetetlen dolgokra nem azt mondták, hogy it's Greek to me, hanem hogy it's Hungarian to me.

Csacskaság az egész. Ezen az eszpee által kibányászott térképen világosan látszik, hogy melyik nyelven hogy hívják a érthetetlen dolgokat. Látható, hogy egyetlen nyíl sem mutat felénk.

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (4)

1

rhapsodhy, 2009. április 6. hétfő, 17:15 (#)

a hungarian notation szinte mindenhol úgy hivatkozott, mint a lehető legundorítóbb programozási konvenciók egyike. legyünk rá büszkék:D

2

nyelv-ész, 2009. április 6. hétfő, 21:32 (#)

Szerintem meg az ánglusok jobb, ha csendben maradnak. Nekem egy nyelv érthetetlenségéről ne jópofizzon, aki olyan kőkorszaki nyelvet beszél, ahol egy szónak 33 jelentése van.

http://nyelvesz.blog.hu/2008/03/05/orok_harc

3

Atis, 2009. április 6. hétfő, 23:38 (#)

a semen-seaman párosnak south parkék egy komplett részt szenteltek
http://www.southparkstudios.com/episodes/103967/?autoplay=false

4

ant, 2009. április 7. kedd, 08:53 (#)

Ja, lárva angolok: az abc-jük is csak 26 betűs... :-)))


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork