Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53843 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


Oik

stsmork cikke a TWIO rovatból, 2009. november 4. szerda, 07:25 | 4 hozzászólás

Franny Armstrong hétfő este egyedül sétált hazafelé London egyik külvárosában, amikor egy csapat tizenéves lány rátámadt. Egyikük egy jó méteres vasrudat lóbált a kezében. A történet innen minden valószínűség szerint elszedett mobiltelefonnal, kiürített pénztárcával, esetleg nyolc napon túl gyógyuló sérülésekkel folytatódik, ha nem kerekezik arra egy szőke, lobogó hajú férfi, hogy az oiks! csatakiáltással megfutamodásra késztesse a tini rablókat.

Az oik szó jelentése extremly unpleasant person, illetve a member of the lower classes a másik szótáram szerint, és minden bizonnyal nagyon művelt kifejezés lehet, ha London polgármestere ezt használta. Merthogy a knight on a shining bicycle történetesen Boris Johnson volt, és bár a rablókat különösebben nem hatotta meg, hogy a polgármester oiks-nak nevezte őket, a megtámadott nő közlésére - That's the mayor of London! - kereket oldottak. Nekem kifejezetten imponál, hogy a londoniak valahogy mindig ilyen színes egyéniségeket választanak polgármesterül; "Red Ken" Livingstone kalandjait már eddig is külön posztban követtük, lassan itt az ideje, hogy Borisszal is ezt tegyük.

» Ugorj a hozzászóló ablakhoz

Megosztások Facebookon

Eddigi hozzászólások (4)

1

Author Profile Page eszpee, 2009. november 4. szerda, 09:25 (#)

Köszi szépen, ez tök jó, soha nem hallottam ezt a szót, vagyis amikor hallottam, mindig azt hittem, hogy csak oi-oznak. :)

2

CsasZ, 2009. november 4. szerda, 09:29 (#)

Ha jól emlékszem Tom Wolfe is használja a szót a "Talpig férfi" című művében, a lower class munkás értelemben.
Az meg nettó amerika...

3

M1K1, 2009. november 4. szerda, 09:46 (#)

A chavy-k olcson megusztak. Boris mas alkalmakkor komolyabb eszkozokhoz nyul, me'g aka'r baratsagos focimeccsen is.
http://www.youtube.com/watch?v=iWIUp19bBoA

oik-ot nem ismertem, helyette chav vagy yob (esetleg minositett esetben hoody).

4

k3y, 2009. november 6. péntek, 11:45 (#)

A "chav" amúgy roma kultúra hozzájárulása a világörökséghez, magyarul "csávó" (lovári, nem tudom?).


Hozzászólsz?

Igen

Hozzászólást csak névvel együtt fogadunk el. Ha linket írsz be, akkor előtte és utána hagyj egy szóközt, főleg akkor, ha zárójelbe teszed.


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork