Kispad

Kispad: közös blog
4230 cikk, 53959 hozzászólás
Szerzők | Tudnivalók | Feedek


TWIO rovat

The Word Is Out: nyelvi jelenségek, kifejezések és furcsaságok, elsősorban az angolszász világból

Crowdsourcing

Az index címlapján megjelent tegnap reggel egy félbemaradt hidegháborús bunkerről szóló cikkre mutató link. (Ne tévesszen meg senkit a cím, láttam már stratégiai gáztározót közelről, és annak köze nincs ehhez az építményhez.) A fényképekkel gazdagon illusztrált, néhol kissé hatásvadász vonalvezetésű cikk a következő magabiztos megjegyzést teszi a helyszínről:

A tározó úgy van elhelyezve, hogy teljesen kizárt dolog ("mer' nem tudom"), hogy valaki véletlenül bukkanjon rá. Szó szerint, el ne menjetek kutatni, mert a budai hegyekben éritek meg a nyugdíjazásotokat is...

Ehhez képest este nyolckor már tudtam a pontos helyszínt, GPS koordinátákkal és térképrészlettel együtt.

Tovább...

» stsmork, 2011. szeptember 9, 08:49 | Szólj hozzá (11)

Három csapás - segítsetek!

A Fidesz magyar választóktól beszerzett, példátlan erejű felhatalmazása közkeletű értelmezés szerint az ország ügyeinek rendbetételére szól. Ebbe azonban hangsúlyozottan nem értendő bele az angol-magyar fordítások megreformálása, amihez a kormányzó párt derék tagjai a jelek szerint amúgy sem nagyon értenek, az Oxfordban és más angolszász területeken eltöltött ösztöndíjas időszakok ellenére.

Ám ne csak kritizáljuk őket: inkább segítsünk nekik. A TWIO rovat szerény keretei között most a "három csapás törvény" néven emlegetett ötletre keresünk jobb magyar változatot.

Tovább...

» ervin, 2010. június 6, 12:31 | Szólj hozzá (14)

Édes anyanyelvünk 3

Jelentem, ma újabb fontos állomáshoz érkeztünk kislányunk nyelvi fejlődésében. "Anyu, mi az a lebasz?" - kérdezte ma, iskolából hazafelé jövet.

- Kislányom, ez egy ocsmány szó, így mi nem szoktunk beszélni. Azt jelenti egyébként, hogy valakit nagyon összeszid. Hol hallottad?

- Balázs mondta az iskolában, hogy "Rozi a moziban lebassza a seggét!"

» stsmork, 2010. június 3, 15:51 | Szólj hozzá (6)

Édes anyanyelvünk 2

Jön haza a hatéves gyerekünk az iskolából és megkérdezi tőlem:

- Apa, mit jelent az, hogy szexelni?

Felhúzom a szemöldököm. Újkeletű kifejezés ez, így igeként én is csak pár éve találkoztam vele először. Gyanakodva megkérdezem:

- Kitől hallottad ezt?
- Szilvitől...

Tovább...

» stsmork, 2010. április 23, 20:57 | Szólj hozzá (1)

Édes anyanyelvünk

Jön haza a kislányom az iskolából, és megkérdezi:

- Apa, mi az a fasz?

Helyben vagyunk! Az óvoda három éve alatt nem sikerült elsajátítani a magyar nyelv néhány alapvető szavát, így most az iskola pótolja ezt a súlyos hiányosságot. (Zárójelben: magamról nem tudom megmondani, hogy mikor jutottam a csúnya szavak birtokába; olyan mintha az anyatejjel szívtam volna őket magamba, bár ez aligha lehetett így. )

Tovább...

» stsmork, 2010. február 18, 07:51 | Szólj hozzá (14)

Tired and emotional

George Brown brit munkáspárti politikus karrierje során bizonyára sok hasznos dolgot tett, a hálátlan utókor azonban mégis csak mint részeges disznót tartja számon. Az ő nevéhez kötődik a tired and emotional eufemizmus, ami rendkívül udvarias kifejezése annak, hogy valaki be van rúgva.

Tovább...

» stsmork, 2010. január 26, 23:23 | Szólj hozzá (2)

Deadline

Érdekes, hogy sose gondolkoztam még rajta, hogy mi köze lehet az angol deadline szónak a halálhoz. Pedig eredeti jelentésében csakugyan szó szerint kell venni a halálvonalat; a fáma szerint az amerikai polgárháború alatt az andersonville-i börtönben (ma hadifogoly-múzeum van itt) egy korlát - vagy talán földre festett csík? - jelölte ki azt határt, amelyen túl az őrség a fegyverét is használhatta a foglyok ellen. Ez a jelentés szelídült aztán később olyan időlimitté, amelyet nem szabad átlépnünk. Különben a menedzserünk a fegyverét használhatja ellenünk.

» stsmork, 2009. november 14, 09:38 | Szólj hozzá (1)

Oik

Franny Armstrong hétfő este egyedül sétált hazafelé London egyik külvárosában, amikor egy csapat tizenéves lány rátámadt. Egyikük egy jó méteres vasrudat lóbált a kezében. A történet innen minden valószínűség szerint elszedett mobiltelefonnal, kiürített pénztárcával, esetleg nyolc napon túl gyógyuló sérülésekkel folytatódik, ha nem kerekezik arra egy szőke, lobogó hajú férfi, hogy az oiks! csatakiáltással megfutamodásra késztesse a tini rablókat.

Tovább...

» stsmork, 2009. november 4, 07:25 | Szólj hozzá (4)

Smart Speed Bump

A fekvőrendőr az egyik kedvenc magyar szavam; sokkal frappánsabban kifejezi, hogy miről van itt szó, mint az angol speed bump kifejezés. Most kitalálták a "smart" változatát is, amely megméri a ráhajtó autó sebességét, és kilaposodik, ha a jármű a megengedett sebességgel, vagy annál lassabban érkezik. Vajon mi lesz a magyar neve, és hogy fogják írni? okos fekvőrendőr? okosfekvőrendőr? okosfekvő-rendőr?

» stsmork, 2009. október 20, 16:27 | Szólj hozzá (19)

Powerpoint karaoke

Egyetlen más alkalmazással se bénáznak az emberek annyit, mint a PowerPointtal - vagy ha bénáznak is, nem ilyen látványosan. Mert amíg egy rosszul megírt e-mail felett jó esetben csak a címzett szörnyülködik, addig egy PowerPoint előadás ( szakszerű szóhasználattal élve: prezike) több tucat, esetleg több száz ember életét is megkeseríti.

Sokan, sokszor és sokféle módon készítenek ocsmány, nehezen követhető, vagy teljesen értelmetlen prezentációkat, a BBC cikke a termék 25 éves évfordulója alkalmából csokorba szedte a leggyakoribb hibákat. Rossz példaként szerepel az az általános gyakorlat is, amitől én is mindig hülyét kapok: amikor valaki - ráadásul rendszerint a hallgatóságnak hátat fordítva - felolvassa, ami a szlájdokon szerepel. És milyen találó neve van ennek a technikának! Úgy hívják, PowerPoint karaoke.

» stsmork, 2009. október 1, 07:48 | Szólj hozzá (8)

További cikkek

Corner

» stsmork, 2009. szeptember 23. 07:48 (3 hozzászólás)

Pie in the sky

» stsmork, 2009. szeptember 2. 16:28 (5 hozzászólás)

Twat

» stsmork, 2009. augusztus 4. 08:29 (13 hozzászólás)

Communication skills

» stsmork, 2009. július 20. 08:54 (2 hozzászólás)

Wingnut

» stsmork, 2009. július 15. 08:11 (3 hozzászólás)

In the last year

» stsmork, 2009. június 17. 08:43 (12 hozzászólás)

Have a bone to pick with someone

» stsmork, 2009. június 11. 15:50 (4 hozzászólás)

Címlethiány

» stsmork, 2009. május 22. 09:20 (14 hozzászólás)

Androgynous

» stsmork, 2009. május 15. 17:24 (23 hozzászólás)

Cash cow

» stsmork, 2009. május 4. 15:09 (2 hozzászólás)

Laissez-faire

» stsmork, 2009. május 1. 07:58 (0 hozzászólás)

Csőrvillám

» stsmork, 2009. április 27. 09:58 (6 hozzászólás)

Plain Vanilla

» stsmork, 2009. április 25. 09:49 (7 hozzászólás)

Beggars belief

» stsmork, 2009. április 18. 08:54 (12 hozzászólás)

Semen

» stsmork, 2009. április 6. 12:58 (4 hozzászólás)

Hol mi van a tortán?

» eszpee, 2009. március 2. 13:58 (25 hozzászólás)

Prawo Jazdy

» stsmork, 2009. február 19. 13:38 (5 hozzászólás)

Chocolate teapot

» stsmork, 2009. január 27. 15:03 (1 hozzászólás)

The lady's not for turning!

» stsmork, 2009. január 19. 10:25 (14 hozzászólás)

To be having

» stsmork, 2009. január 4. 09:13 (26 hozzászólás)

Még több cikk vár a rovat teljes archívumában.

Mások írják


Az oldal tetejére | Szerzők, tudnivalók, feedek | sesblog és Kispad © 2003-2010 ervin, eszpee, stsmork